검찰은 19일 중소기업의 대출이자를 부당하게 올려 이익을 챙긴 혐의로 외환은행 본점을 압수수색 했다. 국내 다섯 번째 규모인 외환은행에 대한 이번 검찰의 조사는 금감원의 수사의뢰에 따른 조치다.
금감원은 지난 5일, 외환은행이 지난 2006-2009년 동안 중소기업 3089곳과 체결한 4308개 계좌에 대해 가산금리를 편법으로 인상해 약 181억 원에 달하는 부당 이익을 챙긴 사실을 적발했다.
검찰은 화요일 오전 본점 윤용로 외환은행장실과 전산실 등에서 대출내역 등이 담긴 컴퓨터 하드디스크 등을 확보하고 관련자들을 불러 진술을 들은 것으로 알려졌다.
금감원 관계자는 “과거 검찰은 인지해 수사했던 과천농협 사건과 유사하다고 판단해 검찰에 수사를 의뢰하고 관련 자료를 넘겼다”고 말했다. 검찰은 과거 농협 일부 임직원들이 시중금리와 연동되는 변동금리 대출의 가산금리를 조작해 대출이자를 부당하게 받은 혐의로 기소, 관계자들을 법원에서 실형을 받게 한 바 있다.
이번 사건을 맡은 서울 중앙지검 관계자는 “현재 압수수색이 진행 중이고 수사 초기단계라서 구체적인 혐의내용은 확인해 줄 수 없다,”며 “다른 지점들에 대한 추가 압수수색 여부는 수사상황에 따라 판단할 것”이라고 말했다.
(코리아헤럴드 / 오규욱 기자)
<관련 영문기사>
Prosecutors raid KEB in rate-rigging probe
Prosecutors raided the Korea Exchange Bank’s main office Tuesday as part of an investigation into allegations that the nation’s fifth-largest lender took profits by illegally raising interest rates on loans to small and medium-sized firms.
The Financial Supervisory Service requested the investigation March 5 claiming that the bank gained some 18.1 billion won ($16.2 million) through rate manipulations between 2006 and 2009.
The prosecutors seized computer hard drives and data from CEO Yun Yong-ro’s office and the bank’s computer room at its headquarters in central Seoul.
According to the FSS, the overcharging was mostly conducted when U.S.-based equity fund Lone Star held a majority stake in KEB.
The financial regulator issued warnings to the bank and former CEOs and ordered it to reimburse borrowers the overcharged interest. It is the second bank to be probed over interest-rigging after Nonghyup Bank was investigated in 2011.
The Seoul Central District Prosecutor’s Office said that they will decide later whether to extend the inquiry into KEB’s other branches depending on results of the initial investigation.
(596story@heraldcorp.com)